Alig tértünk magunkhoz a Hungarocomix elképesztő képregénybősége okozta sokkból, máris itt az újabb örömhír: karácsonykor jelenik meg Németországban a Bildschriften Verlag kiadó gondozásában, az Illusztrált Klasszikusok (Illustrierte Klassiker) sorozatban Fazekas Attila egyik Fülesben (és később a Kockásban) megjelent története, a '70-es években leközölt Till Eulenspiegel. Íme a 34 oldalas kiadvány borítója, valamint néhány exkluzív mintaoldal, amiket elsőként a Nerdblog mutathat meg idehaza!
Till Eulenspiegel a német folklór egyik kedvelt alakja: egy híres-hírhedt, középkori csínytevő, aki idővel népmesei hőssé magasztosult. Világirodalmi jelentőségűvé Charles De Coster regénye tette, amiben a szerző Eulenspiegelt a németalföldi flamandok spanyolok ellen vívott szabadságharcának idejébe helyezte. Érdekesség, hogy Németországban nem a Kockásban látott színezéssel jelenik meg a képregény, újraszíneztek minden oldalt az eredeti rajzok (és nem a Fülesben megjelent nyomat) alapján. Szakmai körökben máris azt suttogják, a német kiadó más Fazekas-képregények kiadása iránt is érdeklődik...
Fazekas Attilát aligha kell bemutatni a hazai képregényrajongóknak. Karrierjét Zórád Ernő hajórajzoló asszisztenseként kezdte, első önálló képregényei a '70-es években jelentek meg a Pajtásban, a Népszavában, a Fülesben és a Pesti Műsorban (ezek főleg regényadaptációk és sci-fik voltak). A '80-as években már egyértelműen ő volt a Magyarország sztárrajzolója: az 1982-ben, nem teljesen legális keretek között kiadott Csillagok háborúja-adaptációja állítólag 700 ezer példányban fogyott el, de a Filmsikerek Képregényváltozata-széria többi darabja is máig kultikus népszerűségnek örvend (Kobra, A bolygó neve: Halál, A Halálosztó, Beverly Hills-i zsaru, Linda és társai). Fazekas 1988-ban elindított saját képregénymagazinja, a Botond kisebb-nagyobb megszakításokkal a mai napig megjelenik, de készített '56-os képregényt is a forradalom 50. évfordulójára, 2008-ban pedig Alfabéta-díjat kapott az előző évben megjelent Gemini jelentésért.
És persze nem a Till Eulenspiegel az első alkalom, hogy külföldön is nagy sikert arat egy hamisítatlan Fazekas Attila-képregény! 1990 és 1991 között a filmadaptációk magyar nagymestere rajzolta meg a Szellemirtók franchise német piacra szánt füzeteit, a Bastei Comics nevű, nyugatnémet kiadóvállalatnál futó Die Echten Ghostbusters első 10 számát. A nálunk is vetített Szellemirtók rajzfilmsorozat karaktereit felhasználó széria 2-3. epizódja, a Der Geisterstadt és a Die Geisterfalle magyarul is megjelent a Színes Képregénymúzeum 2. számában.